PRAKTIK ALIH KODE DI UIN SAYYID ALI RAHMATULLAH TULUNGAGUNG: SEBUAH PERSPEKTIF SOSIOLINGUISTIK

Nova Kristian(1*), Ringgi Candraning Prawerti(2), Eni Susilowati(3)

(1) 
(2) UIN Sayyid Ali Rahmatullah Tulungagung
(3) UIN Sayyid Ali Rahmatullah Tulungagung
(*) Corresponding Author

Abstract


Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji praktik alih kode dalam kelas Bahasa Inggris di kalangan mahasiswa Tadris Bahasa Indonesia dan PAI di UIN Sayyid Ali Rahmatullah Tulungagung, dengan fokus pada bagaimana praktik tersebut mencerminkan adaptasi sosiolinguistik dan negosiasi identitas sosial. Dengan menggunakan pendekatan studi kasus kualitatif, data dikumpulkan melalui observasi kelas, wawancara semi-terstruktur, dan analisis dokumen, melibatkan sampel purposif sebanyak 30 mahasiswa dan 4 dosen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa alih kode sering terjadi ketika mahasiswa bergantian menggunakan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia untuk mempermudah pemahaman, meningkatkan partisipasi, dan memperkuat keterlibatan dalam konteks akademik, budaya, dan keagamaan. Dari hasil analisis, muncul tiga tema utama: (1) alih kode sebagai strategi pedagogis, (2) alih kode sebagai penanda identitas sosial dan budaya, serta (3) alih kode sebagai alat untuk menegosiasikan makna dalam interaksi kelas multibahasa. Temuan ini menegaskan peran fungsional alih kode dalam mendukung kompetensi linguistik sekaligus mengintegrasikan pengetahuan budaya dan keagamaan mahasiswa. Secara teoretis, penelitian ini berkontribusi dalam memperluas pemahaman tentang praktik multibahasa di pendidikan tinggi Indonesia. Secara praktis, hasil penelitian memberikan wawasan bagi pendidik untuk memanfaatkan alih kode sebagai strategi instruksional yang efektif. Dari sisi kebijakan, temuan ini merekomendasikan pentingnya penerapan praktik bahasa yang fleksibel dalam kurikulum guna mengakomodasi keragaman latar belakang linguistik mahasiswa. Penelitian lanjutan disarankan untuk mengeksplorasi praktik alih kode di berbagai institusi, disiplin ilmu, dan tingkat kemahiran bahasa yang berbeda, serta menelusuri dampak jangka panjangnya terhadap perkembangan bahasa dan pembentukan identitas. Secara keseluruhan, penelitian ini menyoroti pentingnya memahami alih kode sebagai praktik komunikasi yang adaptif dan bermakna dalam lingkungan pembelajaran multibahasa.


Keywords


Alih Kode; Kelas Multibahasa, Sosiolinguistik, Pengajaran Bahasa Inggris, Identitas Sosial

Full Text:

PDF (Indonesian)

References


Ahmed, T., & Bukhari, S. (2023). Sociolinguistic perspectives on code-switching in EFL classrooms: Identity, communication, and pedagogy. Asian Journal of Language, Linguistics, and Education, 8(1), 45–60.

Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (4th ed.). SAGE Publications.

Etikan, I. (2021). Comparison of convenience sampling and purposive sampling. American Journal of Theoretical and Applied Statistics, 10(1), 1–4.

Huda, T., Nevia, Y. I., & Mushoma, N. (2025). Code switching and code mixing uttered by Thai students in Indonesia: Types and contributing factors. Journey: Journal of English Language and Pedagogy, 7(2), 101–116.

Kvale, S., & Brinkmann, S. (2021). InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing (3rd ed.). SAGE Publications.

Li, W. (2022). Translanguaging and code-mixing as sociolinguistic practices in multilingual classrooms. International Journal of Multilingual Education, 12(3), 101–118.

Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. SAGE Publications.

Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2022). Qualitative research: A guide to design and implementation (5th ed.). Jossey-Bass.

Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2018). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (4th ed.). SAGE Publications.

Pongsapan, N. P., & Allo, M. D. G. (2024). Code-mixing practices of EFL lecturers in classroom settings. Indonesian TESOL Journal, 6(1), 20–34.

Rahman, M., & Setyawan, D. (2023). Code-switching as a communicative strategy in Indonesian university classrooms. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(2), 278–290.

Rahmawati, A., & Suryani, T. (2024). Exploring code-mixing practices among Indonesian EFL learners: A classroom discourse analysis. Journal of English Language Studies, 9(1), 55–69.

Sintia, D. A., Alyani, E., & Saepudin, N. C. (2025). A sociolinguistic analysis of code-mixing usage among Generation Z at Muhammadiyah University of Tangerang. Variable Journal of Language Studies, 3(2), 55–70.

Utami, S., & Andharu, D. (2025). Code mixing practices in Indonesian language learning by class VII teachers of Junior High School 45 of Surabaya. Research and Development in Education Journal, 4(1), 80–92.

Wahyudiantari, N. W. P. (2025). Code-mixing among non-English major students in Indonesian universities: A qualitative investigation. Journal of English Education and Applied Linguistics, 5(1), 14–27.

Wigati, K. A., & Wiwoho, G. (2025). Language preference and code-mixing in Indonesian academic discourse: A sociolinguistic insight. Indonesian Journal of Education, Language, and Teaching, 3(2), 45–58.




DOI: http://dx.doi.org/10.30998/rdje.v11i2.20525

Refbacks

  • There are currently no refbacks.