Ekranisasi dan Nilai Religius Novel Wedding Agreement Karya Mia Chuz

Noor Tsalis Yuni Kusumawati(1*), Apsanti Djokosujanto(2), Bambang Sumadyo(3)

(1) Yayasan Perguruan Islam Darul Hikmah
(2) Universitas Indraprasta PGRI
(3) Universitas Indraprasta PGRI
(*) Corresponding Author

Abstract


The purpose of this research is to show the ecranization and religious values used in Mia Chuz's Wedding Agreement novel.. This research is in the form of a qualitative descriptive with a content analysis method based on the objects obtained from the ecranization and religious values contained in the Wedding Agreement novel by Mia Chuz. The results of this study indicate that there are 118 ekranization processes that occur in the elements of the plot, character, and setting, namely the existence of shrinkage, addition, and variation change. The shrinking of the plot, characters, and settings occurs because the media used in making novels and films are different. The addition of the plot, characters, and settings in the film as a whole is still relevant to the story in the novel, it's just that the visualization in the film is made more interesting, while for the varied changes in plot, character, and setting made in the visualization to the form of the film as a whole it is not far from being depicted in the

Full Text:

PDF (Indonesian)

References


Ali, M. D. (2013). Pendidikan Agama Islam. Jakarta: Rajawali Pers

Anto, P., & Rahman, F. (2018, October). Jasus Bahasa: Suatu metode pembelajaran bahasa asing di pesantren modern (representasi dalam novel berlatar pondok modern Gontor). In Pesona: Pekan Seminar Nasional Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia (Vol. 1, No. 1, pp. 21-33).

Chuz, M. (2018). Wedding Agreement. Naniko Publisher.

Damono, S. D. (2005). Pegangan penelitian sastra bandingan. Jakarta: Pusat Bahasa.

Fathurrohman, M. (2015). Budaya religius dalam peningkatan mutu pendidikan: tinjauan teoritik dan praktik kontekstualisasi pendidikan agama di sekolah. Yogyakarta: Kalimedia.

Ginanjar, N. (2012). Pengkajian prosa fiksi: Teori dan Praktik. Surakarta.

Kasiram, M. (2010). Metodologi penelitian kualitatif-kuantitatif. Malang: UIN Maliki Press

Malinda, R. (2013). Transformasi novel Pintu Terlarang karya Sekar Ayu Asmara ke dalam film. Skripsi. Universtas Pendidikan Indonesia: Fakultas Bahasa dan Seni.

Rahman, F., Anto, P., & Maskur, A. (2018). Interferensi bahasa Arab terhadap bahasa Indonesia dalam percakapan santri (kajian pada novel Negeri 5 Menara). Imajeri: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 1(1), 12-23.

Riduwan. (2010). Skala pengukuran variabel-variabel Penelitian. Bandung: Alfabeta.

Rokhmansyah, A. (2014). Studi dan pengkajian sastra: Perkenalan awal terhadap ilmu sastra. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Saryono, D. (2015). Meneroka peta sastra Indonesia terkini. Makalah disampaikan dalam Sarasehan Sas-tra dan Budaya, diselenggarakan oleh Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang.

Suseno, WS. (2010). Filmisasi karya sastra indonesia: Kajian ekranisasi pada cerpen dan film “Tentang Dia”. Diakses pada 4 Juni 2020 https://bensuseno.wordpress.com/2010/02/22/filmisasi-karya-sastra-indonesia-kajian-ekranisasi-pada-cerpen-dan-film-%E2%80%9Ctentang-dia%E2%80%9D/




DOI: http://dx.doi.org/10.30998/diskursus.v3i02.8024

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Googlre ScholarDimensionsGaruda IndeksONESEARCHBASE

  Pascasarjana
Universitas Indraprasta PGRI

Address: Kampus A Building 2, 3rd Floor | Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia.
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm.

 

Creative Commons License
Diskursus: Jurnal Pendidikan Bahasa Indonesia is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Flag Counter

Web Analytics Made Easy - Statcounter View My Stats