English Homonym and Polysemy Words Through Semantic Approach: Novels Woy & The Dancer

Ayu Bandu Retnomurti(1*)

(1) Universitas Indraprasta PGRI
(*) Corresponding Author

Abstract


Every single word or sentence we utter every day should carry particular meaning that our listener can digest well. When we speak or write something with words contained in it, the meaning is considered as being contributed to it. This research aims to study some words which are identified similar by pronunciation and spelling, but the meaning may be either different or similar. This research was undertaken by the researcher used type of descriptive qualitative method seen from the objective of research and qualitative research seen from the inquiry mode used. The results of the research are the researcher found that there are ten homonym words and five polysemy words found in novels Waiting on You and the Dancer.


Keywords


Homonym; Polysemy; Semantic Approach; Novel

Full Text:

PDF (ENGLISH)

References


Fontes, A. B. A. D. L., & Schwartz, A. I. (2015). Bilingual access of homonym meanings: Individual differences in bilingual access of homonym meanings. Bilingualism, 18(4), 639. http://doi.org/10.1017/S1366728914000509

Fontes, A. B. A. D. L., & Schwartz, A. I. (2011). Working memory influences on cross-language activation during bilingual lexical disambiguation. Bilingualism, 14(3), 360. http://doi.org/10.1017/S1366728910000374

Boxman-Shabtai, L., & Shifman, L. (2014). Evasive targets: Deciphering polysemy in mediated humor. Journal of Communication, 64(5), 977-998.

Crossley, S., Salsbury, T., & McNamara, D. (2010). The development of polysemy and frequency use in English second-language speakers. Language Learning. http://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00568.x

Foraker, S., & Murphy, G. L. (2012). Polysemy in sentence comprehension: Effects of meaning dominance. Journal of memory and language, 67(4), 407-425.

Gries, S. T. (2019). Polysemy. Cognitive Linguistics-Key Topics, 23.

Hurford, J. R., & Heasley, B. (2014). Semantics. A Coursebook. Igarss 2014. http://doi.org/10.1007/s13398-014-0173-7.2

Krizhanovsky, A. (2012). A quantitative analysis of the English lexicon in Wiktionaries and WordNet. International Journal of Intelligent Information Technologies (IJIIT), 8(4), 13-22.

Machery, E., Mallon, R., Nichols, S., & Stich, S. (2011). Semantics, Cross-Cultural Style. In Collected Papers: Mind and Language, 1972-2010. http://doi.org/10.1093/acprof:osobl/9780199734108.003.0016

MacLure, M. (2013). Researching without representation? Language and materiality in post-qualitative methodology. International journal of qualitative studies in education, 26(6), 658-667.

Mamedova, M. A. (2019). Classification of homonyms of the English language. UK, 7(12).

Mansyur, F. A., & Said, R. (2020, May). A Cognitive Semantics Analysis of Wolio Proverbs Related to the Human Body. In 1st Borobudur International Symposium on Humanities, Economics and Social Sciences (BIS-HESS 2019) (pp. 259-262). Atlantis Press.

Mills, J., & Birks, M. (2014). Qualitative methodology: A practical guide. Sage.

Peterson, P. L. (2018). Intermediate Quantities: Logic, Linguistics and Aristotelian Semantics: Logic, Linguistics and Aristotelian Semantics. Routledge.

Riemer, N. (2010). Introducing semantics. Introducing Semantics. http://doi.org/10.1017/CBO9780511808883

Riwu, Asnat & Pujiati, Tri. (2018). Analisis Semiotika Roland Barthes pada Film 3 Dara. DEIKSIS Journal of Universitas Indraprasta PGRI, Vol. 10 No.03, 2018, hal. 212 – 223. Retrieved from http://journal.lppmunindra.ac.id/index.php/Deiksis/article/view/2809

Srinivasan, M., & Rabagliati, H. (2015). How concepts and conventions structure the lexicon: Cross-linguistic evidence from polysemy. Lingua. http://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.12.004

Talmy, L. (2011). Cognitive Semantics. In Semantics. An International Handbook of Natural Language Meaning. http://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/01087-7

Umagandhi, R., & Vinothini, M. (2017). Leech’s seven types of meaning in semantics. International Journal of Multidisciplinary Research and Development, 4(3).




DOI: http://dx.doi.org/10.30998/deiksis.v13i1.6608

Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Ayu Bandu Retnomurti

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

  Publisher:
Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI

Address: Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia. 
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm. 


  Creative Commons License
Deiksis is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.