FUNDAMENTAL ASPECTS IN TRANSLATION PROCESS: A Preliminary Insight of Translation Theory
(1) 
(*) Corresponding Author
Abstract
Generally, the primary activity of translators in translating a text is transferring source language (SL) into target language (TL). This transferring action includes a language replacement process between the two different languages as consequence, conflicts often take place. Such conflicts happen when the meaning of a language is not transferrable due to non-equivalence or might not have the equivalent meaning yet. This writing is focusing on the translation process in general and influencing factors on its process. This process is the prominent foundation for translators and language learners when it comes to understanding selected text as well as its influencing factors.
Key words/phrases: Target Language (TL), Source Language (SL), language, culture.
Full Text:
PDFReferences
Gentzler, Edwin. 1993. Contemporary Translation Theories. London: Routhledge.
Newmark, Peter. 1991. About Translation. Clevedon. Multilingual Matters Ltd.
_____________. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.
Nida, Eugene & Charles R. Taber. 1982. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill.
Shen, Dan & Wong, Dongfeng. 1999. Factors Influencing the Process of Translating. Retrieved on February 18, 2008, from http://www.erudit.org/revue/meta/1999/v44/n1/004616ar.pdf.
DOI: http://dx.doi.org/10.30998/deiksis.v2i03.400
Article Metrics
Metrics powered by PLOS ALM
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Engliana Engliana
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Publisher: Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI Address: Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia. |
|
Deiksis is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. |