Exploring the Voices of Indonesian Non-Native English-Speaking Teachers Teaching Abroad

Ancila Putri Perwitasari(1), Hanna Sundari(2*)

(1) Universitas Indraprasta PGRI
(2) Universitas Indraprasta PGRI
(*) Corresponding Author

Abstract


Being non-native English-speaking teachers (non-NESTs) comes with challenges and opportunities. The purpose of this research was to explore the teaching experience and practices of Indonesian teachers who teach English and how they see themselves as NNESTs teaching in northeastern Thailand. Guided by qualitative approach of interview research inquiry by Kvale (2007), six Indonesian teachers who teach English in northeastern Thailand were invited and took part in two phases of interview sessions. The findings show that to teach English in Thailand, Indonesian teachers were driven by various internal motivation including expanding teaching experience, receiving recognition, and getting higher salary. During their job assignment as English teachers at primary/secondary in several districts in northeastern region, they have encountered bittersweet life and teaching experiences. Language barrier is one of the prominent problems since Indonesian teachers and Thai students speak different languages. Moreover, unavailability of teaching sources and student factors have become the next challenge to cope. Application of various teaching strategies and adjustment to student levels can be a realistic solution to maintain professional teaching service. Furthermore, they also admitted that Thai students and other Thai teachers are welcomed, and they felt positive acceptance. They also mentioned that their presence as Indonesian non-NESTs teaching English in Thailand indicates that Indonesian teachers have international qualification to be English teachers at international level.

Keywords


non-NEST; EFL teacher; teaching English; interview study

Full Text:

PDF (English)

References


Abramova, I. (2013). Grappling with language barriers: Implications for the professional development of immigrant teachers. Multicultural Perspectives, 15(3), 152–157. https://doi.org/10.1080/15210960.2013.809305

Ahn, S. (2020). Non-native english-speaking teachers in Korean english classrooms: Reflections through critical performative pedagogy. Reflective Practice, 21(1), 68–80. https://doi.org/10.1080/14623943.2019.1708713

Árva, V., & Medgyes, P. (2000). Native and non-native teachers in the classroom. System, 28(3), 355–372. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(00)00017-8

Chun, S. Y. (2014). EFL learners’ beliefs about native and non-native English-speaking teachers: Perceived strengths, weaknesses, and preferences. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(6), 563–579. https://doi.org/10.1080/01434632.2014.889141

Darasawang, P., Reinders, H., & Waters, A. (2015). Innovation in language teaching: The thai context. In P. Darasawang & H. Reinders (Eds.), New Language Learning & Teaching Environment: Innovation in Language Learning and Teaching the Case of Thailand (pp. 1–14).

EF Education First. (2020). EF english proficiency index. In Education First. Retrieved from https://www.ef.com.ec/epi/

Fimyar, O. (2018). “We Have a Window Seat”: A Bakhtinian Analysis of International Teachers’ Identity in Nazarbayev Intellectual Schools in Kazakhstan. European Education, 50(4), 301–319. https://doi.org/10.1080/10564934.2017.1344861

Gozcu, E., & Caganaga, C. K. (2016). The importance of using games in EFL classrooms. Cypriot Journal of Educational Sciences, 11(3), 126. https://doi.org/10.18844/cjes.v11i3.625

Grubbs, S. J., Jantarach, V., & Kettem, S. (2010). Teachers and teaching : Theory and practice Studying English with Thai and native ? speaking teachers. Teacher and Teaching: Theory and Practice, 16(5), 559–576.

Kvale, S. (2007). Doing interviews. In Practical Research Methods in Education. https://doi.org/10.4324/9781351188395-2

Lambert, S. D., & Loiselle, C. G. (2008). Combining individual interviews and focus groups to enhance data richness. Journal of Advanced Nursing, 62(2), 228–237. https://doi.org/10.1111/j.1365-2648.2007.04559.x

Ngampornchai, A., & Adams, J. (2016). Students’ acceptance and readiness for E-learning in Northeastern Thailand. International Journal of Educational Technology in Higher Education, 13(1). https://doi.org/10.1186/s41239-016-0034-x

Thonginkam, A. N. (2003). Failure of the English Language education in Thailand. Galaxy, 6–15.

Ulla, M. B. (2019). Filipinos as EFL Teachers in Bangkok, Thailand: Implications for Language Education Policy in the ASEAN Region. RELC Journal. https://doi.org/10.1177/0033688219879775

Walkinshaw, I., & Oanh, D. H. (2014). Native and non-native English language teachers: Student perceptions in Vietnam and Japan. SAGE Open, 4(2). https://doi.org/10.1177/2158244014534451

Walliman, N. (2011). Research Methods: The Basics. Oxon: Routledge.

Wang, L., & Fang, F. (2020). Native-speakerism policy in English language teaching revisited: Chinese university teachers’ and students’ attitudes towards native and non-native English-speaking teachers. Cogent Education, 7(1). https://doi.org/10.1080/2331186X.2020.1778374

Watson Todd, R., & Pojanapunya, P. (2009). Implicit attitudes towards native and non-native speaker teachers. System, 37(1), 23–33. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.08.002




DOI: http://dx.doi.org/10.30998/deiksis.v14i1.10532

Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Ancila Putri Perwitasari, Hanna Sundari

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

  Publisher:
Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI

Address: Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia. 
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm. 


  Creative Commons License
Deiksis is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.