A Study Of English Code-Switching In Indonesian Teen Magazine

Ria Saraswati(1*), Rr.Astri Indriana Octavita(2)

(1) Pusat Penelitian Bidang Bahasa dan Seni Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI
(2) 
(*) Corresponding Author

Abstract


This study explores some important issues, namely the occurrences of code switching types, and function in teen magazines articles. Some theories were used to analyse the data, namely Poplack (1980) was used to identify types of code switching and Koziol (2000) was applied to investigate functions of Code Switching. Based on the results of analysis, it shows that there were three types of code switching found in teen magazine articles e.g. Intrasentential Switching, Intersentential Switching, and Tag Switching. In term of functions of code switching, nine functions were identified namely personalization, reiteration, designation, emphasis, calrification, untranslatability, mitigating message, interjection parenthesis, aggravating message, and topic shift.The findings reveal intra-sentential switching as the type which dominates the discourse in the magazine (62.50 %). Meanwhile, emphasis function is the most frequent function occurs in the magazine (45.39 %).


Keywords: teen magazine, code switching types, code switching functions


Full Text:

PDF

References


Alwasilah, A. C. (2011). Pokoknya Kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.

Apriani, J. (2996). Code Switching and the Viewers' Attitude: A Case Study on Television Program MTV Getar Cinta. Universitas Pendidikan Indonesia: Unpublished Paper.

Gardner-Chloros, P. (2009). Code-Switching. United States of America: Cambridge University Press.

Garret, P. (2010). Attitude to Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Grosjean, F. (1982). Life with two languages. Cambridge, MA: Cambridge University Press

Hoffman, A. (1995) . Practical Magic. Newyork: Routledge

Muysken, P. (2000). A typology of codemixing. Cambridge: Cambridge University Press.

Neuman, W. L. (2008). Social Research Methods. India: Dorling Kindersley (India) Pvt.Ltd

Poplack, Shana. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Espanol: toward a typology of code-switching. In Li Wei. The Bilingualism Reader. UK: Routledge, 2000.

Poplack,Shana. (1978/1981). Syntactic Structure and Social Function of Code- Switching. In R.P Duran. (Ed.). Latino Discourse and Communicative Behavior. New Jersey: Ablex Publishing Corporation

Romaine, Suzanne. (1989). Bilingualism. Oxford: Bassil Blackwell

Spolsky, Bernard. 1998. Sociolinguistic. New York: Oxford University Press




DOI: http://dx.doi.org/10.30998/deiksis.v8i01.667

Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Ria Saraswati, Rr.Astri Indriana Octavita

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

  Publisher:
Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI

Address: Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia. 
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 08.00 PM
Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm. 


  Creative Commons License
Deiksis is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.